シーン | 説明 |
多国籍企業の社内ミーティング | 多国籍企業の社内ミーティングには言語の異なる参加者が参加する可能性があります。レコーディングしたミーティング内容に多言語字幕を付けることで、海外支社のスタッフの視聴にも役立てることができます。 |
国際会議/スポーツイベント | 国際機関のビデオ会議、国際eスポーツ/スポーツイベントをレコーディングして二次配信する場合は、各国の視聴者がビデオの内容を理解できるよう、多言語字幕を付けることが一般的です。 |
ビデオWebサイト | 外国語の映画/ドラマに多言語字幕を付けることで、様々な言語地域のユーザーが視聴しやすくなり、ビデオの拡散に役立ちます。 |
eラーニングプラットフォーム | 例えば語学系のカリキュラムや、授業の中で外国人研究者とのコミュニケーションを行う場合など、教育コンテンツに外国語が含まれる場合には、多言語字幕を付けることで視聴者の学習と理解に役立てることができます。 |
越境eコマースプラットフォーム | 商品紹介ビデオに多言語字幕を付けることで、各国の消費者が商品を理解しやすくなります。 |
オンライン広告 | オンライン広告に多言語字幕を追加すると、海外のユーザーも広告の内容を理解できるようになり、広告内容の拡散に役立ちます。 |
AddSubtitles.N)または字幕を削除(入力パラメータDeleteSubtitleIds.N)すると、追加された字幕リスト(AddedSubtitleSet、各字幕のIDが記載されたもの)がインターフェースから返されます。SubtitleSet)を指定する必要があることにご注意ください。フィードバック